Hem dinamik hem interaktif: Kürtçe dergi “Kund” çıktı

773

Gazete Karınca
Ana Sayfa›Güncel›‘Hem dinamik hem interaktif’: Kürtçe dergi Kund çıktı
GÜNCELKÜLTÜR-SANATMANŞET
‘Hem dinamik hem interaktif’: Kürtçe dergi Kund çıktı
9 Mayıs 2018 10:20

HABER MERKEZİ – Kürtçe kitap ve kültür-sanat dergisi olan “Kund”ın (Baykuş) ilk sayısı çıktı. Edebiyat eleştirmeni Umran Aran, Kund’ın hem dinamik hem de interaktif bir dergi olduğunu söylüyor.

Kürtçe dergilere bir yenisi daha eklendi.

“Kund” (Baykuş) isimli kitap ve kültür-sanat dergisi, ilk sayısıyla raflardaki yerini aldı.

Dergi, Kürtçe kitap satış sitesi pirtukakurdi.com’un desteğiyle okurların karşısına çıktı.

Üç aylık periyotlar halinde çıkacak olan derginin ilk sayısının kapağında ise dünyaca ünlü Kürt yazar Bextiyar Elî yer aldı.

Kund dergisinin ilk sayısında “dosya”, “makele”, “röportaj”, “blogger”, “yayıncı”, “okuma grupları”, “bir düşünürün anısı”, “ilk yazı”, “öykü”, “şiir”, “bir kitabın serüveni”, “özel”, “başucu kitabım” ve “kültür ve edebiyat haberleri” bölümleri altında birçok yazı ve haberler yer almakta.

‘Asıl amacımız sanat’
Derginin Yayın Kurulu’nda yer alan isimlerden biri olan edebiyat eleştirmeni Umran Aran, Kund’u çıkarma amaçları ve içeriğine dair bilgiler paylaştı.

MA’dan Rêdûr Dicle’ye konuşan Aran, derginin Kürtçe okurlara hitap ettiğini ve herkesin içinde kendisine dair bir şeyler bulabileceğini ifade etti.

Aran, “Her ne kadar derginin merkezinde kitaplar olsa da, kültür ve sanat yönü de var. Asıl amacımız sanat, fakat ulaşan yazılarla kültür yönü de eklendi” diye belirtti.

Derginin yöntem açısından da farklı ve renkli olduğunu söyleyen Aran, bundan sonraki herhangi bir sayıda yeni bölümlerin eklenebileceğini veya var olan bölümlerin çıkartılabileceğini ifade etti.

‘Hem dinamik hem de interaktif’
Kund’ın hem dinamik hem de interaktif bir dergi olduğunu ve diğer dergilere oranla okurların daha çok rol aldığını söyleyen Aran, bunu da şöyle açıkladı:

“Örneğin, biri yazdığı bir yazıyı bize gönderebilir, normal bir şeydir bu. Fakat bunun yanı sıra bölümün ismini de belirleyebilir. Diyelim ki bir kitap okuyor ve o kitabın bir paragrafını Kund’e gönderiyor ve bölümün isminin ‘elimdeki kitap’ olmasını istiyor. Sadece bir kişi değil, mesela birkaç kişi ‘Hawar kuşağına dair bir dosya hazırlayacağız’ diyor. O vakit Kund onları ‘misafir dosya’ adı altında ağırlayacaktır.”